CSÚNYAIRODALOM - Az irodalom és a sport szeretete olykor kéz a kézben is járhat, és bizony előfordul, hogy az író valamely rajongott sportág kapcsán ragad tollat - gondoljunk csak Mándy Iván A pálya szélén, vagy Esterházy Péter Utazás a tizenhatos mélyére című köteteire. Kollégánkat az olasz foci (a calcio) szeretete ihlette meg: novellasorozatának minden egyes darabja egy-egy olasz város jelentős futballcsapatával foglalkozik majd.
Az első, bevezető kísérleti epizód a hajtás után!
A
Avanti: Előre az előszóval! A következő szavak és magyarázataik sokkal inkább logikai, mind valódi alfabetikus sorrendet tartanak; elöljáróban azonban mindenképpen le kell szögeznem: ez bizony egy olasz-magyar calcio (azaz futball) szótár, kis csavarral! Ennyit előszóban, és most avanti!
Aureo mela: Aranyalma; jellemző mitológiai motívum; a szépség; a győzelem, és a legfőbb metaforájaként is egyaránt értelmezhető. De jelenthet tudást (ahogy azt a bibliában, ha nem is épp arany) is, a lényeg, hogy megjelenése mindig baljóslatú.
Albino, Bergamo, Leffe: három észak-olasz, közelebbről lombardiai város; fejlődő gazdasággal és egyre növekvő lakossággal. 1, Albino: egy körülbelül 17 ezres kisváros, Bergamo provinciába, magától a provincia fővárostól körülbelül 12 km-re, a Seriana völgyében fekszik. 2, Bergamo: 117 ezres provinciális város, bár sem országszerte, sem a régióban nem mondhatni jelentősnek, Milánó mögött; a Brembo és Serio folyó szeli ketté, az UNESCO a világörökségi javaslati listájára helyezte kivételes történelmi belvárosa miatt. 3, Leffe: A legjelentéktelenebb a három comune (város) közül; Bergamo provinciában a várostól 22 km-re szintén a Seriana völgyében; csupán ötezer fős; ismert tradícionális textíliparáról.
Ambiente: azaz történelmi háttér; a három városnak fizikai közelsége, méretei, lakossága miatt is rendkívül hasonló volt a lehetőségük, történelmük. 1, Albino: Már az újkőkorban is lakott terület, később valószínűleg gall településnek számított; első említése Kr. u. 892.; később az észak-olasz hagyománynak számító ghelf-ghibellin pártharc nyomott bélyeget a város történetére, melybe a szomszédos települések is előszeretettel beleszóltak, míg végül az immáron szárazföldön terjeszkedő Velence fennhatósága alá került. 2, Bergamo: valószínűleg a kelták alapították; a Római Birodalomban már jelentősebbnek számított; Julius Ceasartól municipiumi rangot kapott; a longobárd királyságban, mint védett város hercegi székhely lett; virágkorát leginkább a della Torre és Visconti signoriák alatt élte. Azaz az agresszívan terjeszkedő reneszánsz főurak korában, mely átmeneti megoldást nyújtott az előbb említett két párt folyamatos összetűzéseire; 1428-ban a Velencei Köztársaság kebelezte be. 3, Leffe: Első említése 903-ra tehető, Leufo néven; nem sok minden mondható el ezután sem a város múltjáról, leginkább csak sodródott az árral, míg Velence fennhatósága következett. II, A középkori történetelem Velencétől kezdve mindig egy táborban sorolta a három communát; a Habsburg befolyás után a Napóleon által alapított Ciszalpin Köztársaság részei, majd ismét osztrák fennhatóság; az egyesítéskor már az első szakaszban a Szárd-Piemonti Királysághoz csatolták, mely majd az Olasz Királyság néven alakul ujjá; az egymás elleni harcok tehát megszűntek.
Albinoleffe UC: (teljes neve Union Calcio AlbinoLeffe Srl) olasz futballcsapat, jelenleg az olasz másodosztály (Seria B) tagja. 2004/5-ben játszották itt az első idényüket; mindenki azonnali kiesést várt, de meglepetésre a 12. helyen végeztek; egy év múlva már valóban megérintette a lecsúszás szele (osztályozó végeredménye: Albinoleffe-Avellino 2-3; 2-0); jellemző a calciora, hogy két évre rá a feljutásért játszhatott, mivel a negyedik helyen végzett, a Brescia csapatán túljutva azonban a harmadik Lecce hazai 1-1- után idegenben verte 1-0-ra. II, komolyabb kupasikerei nincsenek.
Atalanta: (vagy Atalanté) görög (pontosabban boiotiai) királylány, tulajdonképpen az első női sportoló, aki legyőzhetetlennek számított futásban, egészen addig, míg meg nem ismerte a szerelmet; leánykérési feltétele a szépséges hölgy legyőzése futásban, amely vereség esetén fővesztést von maga után. Végül Hippomenész nevű – természetesen királyi – ifjú Aphrodithé aranyalmái (aureo mela) segítségével elnyeri kezét és egyben szerelmét is. Ám az istennőnek kijáró ajándékok elmaradása miatt oroszlánként kell leélniük hátralévő életüket.
Atalanta BC: (teljes neve Atalanta Bergamasca Calcio SpA) Többször szerepelt az első osztályban, méghozzá elég hosszú intervallumok erejéig (annak ellenére, hogy a legtöbbször feljutott csapat). A 2010-es szezont a kiesése miatt a másodligában tölti; utoljára 2005/6-ban történt hasonló, akkor is azonnal visszajutott; úgy tűnik most is mindössze egyetlen száműzött évről van szó. II, sikerlistáján egyetlen olasz kupagyőzelem szerepel: 1963-ban Atalanta-Torino 3-1; nemzetközi szinten egy KEK elődöntő (1987/88) és egy UEFA kupa negyeddöntő (1990/01) a legnagyobb eredményei, mind a két alkalommal a későbbi győztes búcsúztatta. Ezen eredményeknek köszönhetően elnyerte a vidéki klubok királynőjének (Regina delle provinciali) megtisztelő címét.
Atleti Azurri d’Italia Stadio: stadion Bergamo város területén. Férőhelyét tekintve közepes nagyságú összesen 26, 638 néző befogadására képes, persze a legritkább esetben van teltház. Helyet ad mind az Atalanta BC, mind az Albonileffe UC csapatnának; a Seria B 2009/10-es kiírásának, 19. fordulójában, napra pontosan 2010. december 11-én lépett pályára egyszerre, mind a két együttes az Atalanta pályaválasztásával.
Adeguare: egyenlővé tesz. Még az első félidő 42. percében sikerül az egyenlítés, igaz csupán büntetőből, melyet Ceravolo értékesít; így ledolgozta egy gólos hátrányát az Atalanta, melyet még a 33. percben a serianik szerezték meg Sala révén.
Assciare: egyesítés; a két együttes története nyilvánvalóan nem lehet azonos, de az egyesítése igen; az 1, Albinoleffe: csapata 1998-ban a Seria C2-ben harcoló Leffe és Albino város csapata egyesült annak reményében, hogy feljussanak a Seria C1-be (aztán onnan egyből a másodosztály következett); a klub így csupán 10 éves múltra tekint vissza; a másodligás feljutás után a csapat kénytelen volt nagyobb stadionba költözni. 2, Atalanta: 2007-ben ünnepelte fennállása 100. évfordulóját; FC Bergamo néven gazdag svájciak alapították, a város másik együttese az Atalanta némileg sikeresebb volt, míg 1914-ben a két együttes egyesítve erőit, hivatalos elismerésre nyert (egy harmadik csapat a jelentéktelenebb Bergamasca is csatlakozott hozzájuk). II, Mindkét együttes a közvetlen riválisokkal való összefogás mellett döntött, mely a mostani sikereket hozta meg.
Abbandonatamente: eszeveszetten, magáról megfeledkezve, hevesen. Ruopolo találatakor felrobban a stadion; a játékosok őrjöngve borulnak egymás nyakába, vezet a 71. minutumban a jóval esélyesebb Atalanta.
Abbiente e povero: gazdag és szegény. A két futball klubnak nemcsak a múltja, de a jelene is óriási különbségeket mutat, annak ellenére, hogy egy osztályban szerepelnek. 1, Atalanta: közel 40 millió euróra becsülik frissen kiesett csapat játékosállományát. A gólszerző Ceravolo 1,5, míg a meccs hősének számító – de a bajnokságban csak cserepados – Ruopolo 750 ezer € ér. 2, Albinoleffe: a meccs egyetlen góljának szerzője Sala 75 ezret, de még a legdrágábban jegyzett Cocco is csupán 700 ezret éri el.
Abbanduare: felhagy, abbahagy, felad. A 83. perben eldől minden Ruopolo duplájával. A meccs hátralévő részében már csak könnyed passzolgatás folyik a hazaiak részéről, az Albinoleffe pedig szemmel láthatóan beletörődött a vereségbe.
Antinovella: Lefordíthatatlan, de magyarul is értelmes szóösszetétel. Novella, mint irodalmi műfaj, és az angolszász anti tagadó előnévvel jellemezhető kitalált kísérleti műfaj, melynek egyik példája itt található. Lényege, hogy a novella, sőt bármilyen irodalmi mű kritériumait teljesen figyelmen kívül hagyja, mégis egy önálló irodalmi alkotást hozzon létre. Tekintsük ezt egy váznak, mely egy meg nem született alkotás gerincét adja, és amelyet egy jóval ügyesebb író akár jól meg is írhatott volna.
Katona Ádám